中国龙叫Loong而不是Dragon 其实各界没能统一意见

zydadmin  48

原标题:龙年的“龙”到底翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友们吵开了……

甲辰龙年的序幕拉开,关于“龙”的各种话题也越来越热。

龙年的“龙”到底该英译成“Dragon”还是“Loong”,网友们开始了争论。

有观点认为,相较于具有攻击性形象的“Dragon”,中国龙年用音译“Loong”更妥帖,也更能代表中国文化。

专家表示,学术领域关于“龙”的翻译争议,其实已经讨论数十年,关于“龙”的英译,正在社会大众的文字应用中慢慢形成新的选择和标准。

“Loong”多次出现在CGTN的报道中

在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“dragon”。

但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“loong”逐渐被更多人所接受。

如1月9日,CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“Loong Year”,把“龙舞”译为“Loong Dance”;在小年报道中,CGTN也将“‘龙’主题的艺术品” 译为“loong themed artwork”。

不要觉得这是个陌生的词,“Loong”的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“loong”。在现代,“Loong”也并不是第一次被使用。中国第一块电脑 CPU 芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”; 功夫巨星李小龙的英文名,被译为Lee Siu Loong。

“Loong”虽然是个英文单词,但长得挺有汉字的味道,中间两个“o”就像龙的一对炯炯有神的大眼睛,“加长”的“long”也能较好地在外形上描述“龙”或者“龙舟”的长条状外形。

转载请注明原文地址:https://www.lzdww.com/read-94436.html
上一篇下一篇

随机主题
冬天唯美文案短句(冬日寄语唯美句子)冬天晚安语录温馨简短(天气冷晚安温馨句子)冬天晚安的句子(冬季快乐祝福晚安语录)冬天太冷了发朋友圈句子(今天好冷的文案短句)冬天朋友圈文案句子简短暖心(冬日寄语唯美句子)冬天诗词佳句大全(冬天意境很美的句子)冬天让人暖心的句子(经典暖心短句冬日)冬天朋友圈文案句子简短暖心(冬日暖心文案)冬天朋友圈文案句子女朋友(适合女生冬天发的说说)冬天暖人心的短句(表达天冷的幽默句子)冬天暖心短句集锦(冬天的句子简短唯美)冬天暖心的文案(寒冷冬日的暖心句子)冬天暖人心的句子(冬日暖心语录简短)冬天暖心的句子短句(天冷搞笑幽默的句子)冬天名言名句优美句子摘抄(描写冬天景色的优美句子)冬天旅游美句(冬日郊游开心句子)冬天旅游怎么说(适合冬天旅游发朋友圈的句子)冬天旅行的说说句子(旅途愉快的句子)冬天里的暖心句子(冬天给朋友的暖心留言短句)冬天旅行的句子(冬之旅经典句子)冬天最暖人心的话(天冷了高情商的暖心句子)冬天治愈的句子(冬天文案短句干净治愈)冬天最美的话(形容冬天的句子唯美短句)冬天最火文案短句(形容冬日暖阳的优美句子)冬天早晨美好句子简短(天冷发朋友圈的精美句子)冬天优美句子摘抄简短二年级(冬天简单一句话小学生)冬天语句(关于冬天的好句子摘抄)冬天优美句子摘抄简短一年级上册(描写冬天的好词好句摘抄简短一点)冬天优美句子摘抄简短一年级上册(从的句子一年级)冬天优美句子摘抄简短一年级语文(冬天一句话一年级)冬天优美句子句摘抄(关于冬天的优美句子简短)冬天优美句子摘抄大全(冬天励志语录经典短句)冬天优美句子摘抄简短一年级下册(一年级精美短句摘抄大全)
最新回复(0)